Aligned Corpus Toolkit

The Aligned Corpus Toolkit (act) is designed for linguists that work with time aligned transcription data. It offers functions to import and export various annotation file formats ('ELAN' .eaf, 'EXMARaLDA .exb and 'Praat' .TextGrid files), create print transcripts in the style of conversation analysis, search transcripts (span searches across multiple annotations, search in normalized annotations, make concordances etc.), export and re-import search results (.csv and 'Excel' .xlsx format), create cuts for the search results (print transcripts, audio/video cuts using 'FFmpeg' and video sub titles in 'Subrib title' .srt format), modify the data in a corpus (search/replace, delete, filter etc.), interact with 'Praat' using 'Praat'-scripts, and exchange data with the 'rPraat' package. The package is itself written in R and may be expanded by other users.


Reference manual

It appears you don't have a PDF plugin for this browser. You can click here to download the reference manual.


1.1.9 by Oliver Ehmer, 4 months ago,

Browse source code at

Authors: Oliver Ehmer [aut, cre]

Documentation:   PDF Manual  

GPL-3 license

Imports methods, stringr, stringi, tools, textutils, utils, progress, XML, xml2, openxlsx

Suggests knitr, rmarkdown

See at CRAN